Keine exakte Übersetzung gefunden für الفشل الكلوي المزمن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch الفشل الكلوي المزمن

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • However, there's a chance that this could lead to chronic renal failure.
    ورغم ذلك توجد إحتمالية لتطوٌره إلى .فشل كلوي مُزمن
  • Minister of Health KwaZulu Natal. The applicant suffered from chronic renal failure and required dialysis to survive.
    قد كان صاحب الشكوى يعاني من فشل كلوي مزمن وبحاجة إلى الغسيل الكلوي للبقاء على قيد الحياة.
  • For patients suffering from chronic renal failure, the primary requirement for admission to the dialysis programme was eligibility for a kidney transplant.
    أما مرضى الفشل الكلوي المزمن، فكان الشرط الأساسي لقبولهم في برنامج الغسيل الكلوي يتوقف على أهليتهم لزراعة كلية.
  • The United States firm Baxter has not followed through with development of continuous ambulatory peritoneal dialysis as a treatment option for children from remote areas who suffer from terminal chronic renal deficiency.
    ولم تشارك شركة ”باكستر“ الأمريكية في تطوير أجهزة الغسيل الكلوي البريتوني المستمر المتنقلة كبديل لعلاج الأطفال المصابين بالفشل الكلوي المزمن العضال القاطنين في المناطق الوعرة.
  • Furthermore, the national programme for the treatment of chronic renal disability has no access to necessary technology, such as continuous ambulatory peritoneal dialysis, immune suppressants, such as FK506 and mycophenolate mofetil; synthetic membranes for dialysis, such as polysulphone and polyacrilonitrole; and immunologics for DNA studies.
    وعلاوة على ذلك، ليس بمقدور البرنامج الوطني لمعالجة الفشل الكلوي المزمـن الحصول على التكنولوجيا الضرورية مثل المعدات المتنقلـة للغسيل الكلوي المستمر، وكوابح إفرازات الجهاز المناعي مثل FK506، وميكوفينوليت موفتيل، والأغشية الاصطناعية اللازمة للغسيل الكلوي مثل البوليسول بيتـون والبولياكريلونيترول؛ ومولدات المناعة اللازمة لدراسات الحمض النووي.
  • The provision of comprehensive health care, both primary and specialized, to the entire population of the country; Increased life expectancy through the lowering of mortality and the prevalence of disease; Continued eradication of communicable diseases, especially the childhood diseases at which the national vaccination programme is aimed, as well as new and exotic diseases; Early detection and optimal treatment of chronic diseases; Identification of targeted programmes aimed at population segments having economic and social importance, in particular mothers, children, school students and the youth, as well as the elderly, persons with special needs and professionals; Provision of a unified technical data and information base for the planning, follow-up and assessment of health performance in the country, together with participation in the working manpower programme and the training of that manpower in specialized technical and administrative institutes; Establishment of specialized centres and therapeutic/diagnostic units; such as open-heart-surgery units; organ surgery and transplant units; renal lithotripsy units for the treatment of kidney stones, in which shock waves, rather than surgery, are used; units for examining the heart and arteries by means of catheterization; and dialysis units for patients with chronic end-stage kidney failure; Development of health strategies, establishment of accurate criteria and specifications for health facilities and providing of those facilities with the most up-to-date high-technology equipment in order to keep abreast of current developments and scientific achievements; Concern with preventive and booster programmes through the development of strategies aimed at fighting epidemic and contagious diseases and with programmes intended for specific segments of society, such as children, mothers and school students.
    • إنشاء المراكز التخصصية والوحدات التشخيصية العلاجية؛ مثل وحدات جراحات القلب المفتوح، ووحدة جراحة وزراعة الأعضاء، ووحدات تفتيت حصوات الكلى بدون جراحة باستخدام تقنية الموجات التصادمية، ووحدات فحص القلب والشرايين بالقسطرة، وحدات الاستسقاء الدموي لمرضى الفشل الكلوي النهائي المزمن؛
  • The provision of comprehensive health care, both primary and specialized, to the entire population of the country; Increased life expectancy through the lowering of mortality and prevalence of disease; Continued eradication of communicable diseases, especially the childhood diseases at which the national vaccination programme is aimed, as well as new and exotic diseases; Early detection and optimal treatment of chronic diseases; Targeted programmes aimed at population segments having economic and social importance, in particular mothers, children, school students and youth, as well as the elderly, persons with special needs and professionals; Provision of a unified technical data and information base for the planning, follow-up and assessment of health performance in the country, together with participation in the working manpower programme and the training of that manpower in specialized technical and administrative institutes; Establishment of specialized centres and therapeutic/diagnostic units, such as open heart surgery units; organ surgery and transplant units; renal lithotripsy units for the treatment of kidney stones, in which shock waves, rather than surgery, are used; units for examining the heart and arteries by means of catheterization; and dialysis units for patients with chronic end-stage kidney failure.
    • إنشاء المراكز التخصصية والوحدات التشخيصية العلاجية؛ مثل وحدات جراحات القلب المفتوح، وحدة جراحة وزراعة الأعضاء، وحدات تفتيت حصوات الكلى بدون جراحة باستخدام تقنية الموجات التصادمية، وحدات فحص القلب والشرايين بالقسطرة، وحدات الاستسقاء الدموي لمرضى الفشل الكلوي النهائي المزمن؛